Friday, September 11, 2009

NASA vs Budget | NASA vs Presupuesto

Here is some more about this budget problem of NASA, this morning in Mail Online a collison between the Moon And Mars mission budget still in war.


Aquí encontre un poco mas acerca del tema del presupuesto de la NASA, esta mañana en Mail Online sobre la colision del presupuesto entre las misiones de Marte y la Luna siguen en guerra.


Article from MailOnline,


("A White House panel of independent space experts says Nasa's return-to-the-moon plan just won't fly due to a lack of funds.

The expert panel estimates it would cost about $3 billion a year beyond Nasa's current $18 billion annual budget.

'Under the budget that was proposed, exploration beyond Earth is not viable,' panel member Edward Crawley, from MIT said.


El panel de expertos espaciales independientes de la Casa Blanca dice que el plan de la Nasa de regreso-a-la-Luna simplemente no volara por la falta de fondos. El experto del panel estima que costaría alrededor de $3 billones anuales el cual esta mucho mas allá su sus actuales $18 billones anuales de presupuesto. " Bajo el presupuesto que se propuso, la exploración mas alla de la Tierra no es posible," miembro del panel Edward Crawley, de el MIT dijo.


"The expert panel said private companies should be encouraged to invest in the International Space Station. Astronauts like Danny Olivas, are due to leave the station for good in 2015"


"El panel experto dice que las compañías privadas tendrían que animar a invertir en al Estación Espacial Internacional. Astronautas como Danny Olivas, deben irse de la Estación por bien en el año 2015"


The report gives options to President Barack Obama, but said Nasa's current plans have to change. Five years ago, then-President George W. Bush proposed returning astronauts to the moon by 2020.


El reporte da opciones al Presidente Barack Obama, pero dice que los planes actuales de la NASA tienen que cambiar. Cinco años atrás, entonces-Presidente George W. Bush propuso regresar a los astronautas a la Luna para el año 2020.


To pay for it, he planned on retiring the shuttle next year and shutting down the international space station in 2015.


Para pagar por ello, el planeo en retirar el "Shuttle" el próximo año y el cierre de la Estación Internacional Espacial para el 2015.


All those deadlines have to change, the panel said. Space exploration would work better by including other countries and private for-profit firms.


Todos esos plazo tienen que cambiar, dijo el panel. La exploración espacial trabajaría mejor si incluyeran otros países y firmas para-beneficio.


'The U.S. human spaceflight program appears to be on an unsustainable trajectory. It is perpetuating the perilous practice of pursuing goals that do not match allocated resources,' the report concluded.


'El programa de vuelos espaciales humanos de los Estados Unidos aparece estar en una trayectoria insostenible. La perpetuación de la practica peligrosa dela consecución de objetivos que no concuerdan con los recursos asignados' concluyo el reporte.


The panel had previously estimated that the current plan would cost $100 billion in spending to 2020.


El panel previamente estimo que el presente plan costaría $100 billones en gastos en el año 2020.


Former Nasa associate administrator Alan Stern said the report showed the harsh facts that Nasa's space plans had 'a mismatch between resources and rhetoric.'


Ex-administrador asociado de la Nasa Alan Stern dijo que el reporte mostraba los duros hechos que los planes de la Nasa tuvo una falta de correspondencia entre los recursos y la retorica'


Now, he said, Obama faces a choice of 'essentially abandoning human spaceflight' or paying the extra money.


Ahora, el dijo, Obama enfrenta una decisión de 'esencialmente abandonar los vuelos espaciales tripulados' o pagar dinero extra.


Nasa has already spent $7.7billion of a planned $40billion budget to develop a new rocket and capsule to transport astronauts to the space station and the Moon, said Jeff Hanley, manager of the post-shuttle program known as Constellation.


Nasa ya gasto $7.7 billones de los planeados $40 billones para desarrollar el nuevo cohete y la

capsula de transporte para los astronautas para la Estación Espacial y la Luna, dijo jeff hanley, manager del programa post-shuttle conocido como Constallation.


In response to the panel, Nasa has proposed heading to Mars instead of returning to the Moon. It would mean a major shift for the U.S human space programme.


En respuesta del panel, Nasa propuso en ir a Marte en vez de regresar a la Luna. Eso significaría un mayor empuje para el programa espacial Estadounidense.


It also follows critical comments by second man on the moon Buzz Aldrin about a return mission to our natural satellite.


También sigue comentarios críticos del segundo hombre en la Luna Buzz Aldrin sobre el regreso de nuestro satélite natural.


'There's no reason for us to go back,' he said.


'No hay razón para nosotros de regresar,' dijo.


'We can look at the effects of long-term missions in space by flying around comets, rather than setting up a base on the Moon. We're not going to launch any missions from there.'


'Nosotros podemos ver alrededor a lo efectos de misiones a largo-plazo en el espacio volando alrededor de cometas, en vez de poner una base lunar en la Luna. Nosotros no vamos a lanzar ninguna misión desde allí.'


Nasa drafted its concept proposal called 'Generation Mars', which envisions a 30-year blueprint for developing technologies, staging initial missions to asteroids, and building grassroots support for eventual human expeditions to Mars.


Nasa elaboro su propuesta de concepto llamado 'Generation Mars', que prevé un plan de 30 años para el desarrollo de nuevas tecnologías, con una estadificacion inicial de misiones a asteroides, y la construcción de base de apoyo para eventuales expediciones humanas a Marte.


Professor Crawley said: 'It'll be for the next budget cycles after that to figure out when we might actually get to Mars.'


Profesor Crawly dijo: ' Sera para el próximo ciclo de presupuesto después de eso para averiguar cuando nosotros podremos ir a Marte.'


The 'Generation Mars' proposal dovetails with one of the review panel's options setting out a flexible approach to exploration that begins with a five-year extension to the life of the International Space Station to 2020, and development of a new heavy-lift launch rocket.


La propuesta de 'Generation Mars' encaja con uno de las opciones revisadas por el panel estableciendo un acercamiento mas flexible que comienza una extencion de 5 años a la vida de la Estación Espacial Internacional para el 2020, y el desarrollo de un nuevo cohete de carga pesada.


Shuttle Discovery and seven astronauts are scheduled to return the Kennedy Space Center in Florida on Thursday after a nine-day stay at the space station to deliver supplies and prepare the outpost for its final U.S. connecting node.


El shuttle Discovery y siete astronautas están previsto para el regreso Kennedy Space Center en Florida el jueves después de una estadía de 9 días en la estación espacial para enviar y preparar el puesto para el ultimo modulo de los Estados Unidos.


The space shuttles are due to be retired late next year or early 2011 after six more missions to complete construction of the station, a £60billion project involving 16 nations.


Los Space Shuttles se van a retirar a finales del año que viene o para comienzos del 2011 después de seis misiones para completas la construcción de la estación, unos 60 billones de libras involucrando a 16 naciones.


The 'Generation Mars' Nasa proposal makes no mention of cost. The space programme review panel estimates that its similar option would need another $3 billion a year.


La propuesta de la Nasa la 'Generation Mars' no menciona el coste. Las estimaciones del panel de revisión del programa espacial dice que su opción similar se necesitarán otros $ 3 mil millones al año.


Sticking with the present program would give the United States its heavy-lift Ares 5 by about 2028, but there would be no money to develop a lunar lander or even a rocket motor to leave Earth's orbit.


Siguiendo con el programa presente eso dará a los Estados Unidos el Ares 5 de carga pesada para el 2028, pero no abra dinero para desarrollar una pista de aterrizaje ne la Luna o un motor de cohete para aunque sea dejar la órbita de la Tierra " )







No comments:

Post a Comment

Did you enjoy this post?
Recommend it!

People who visited this blog on the world

Contador de Visitas